ghsartin
Well-Known Member
How else would you describe someone personally getting 4 stops in a row and scoring or assisting 3 possessions in a row and across a 8 minutes was the main factor in getting the lead back after being down 10 when he checked in?
He took the game over for a brief period. I just hope he does that more and more consistently. He has a lot of low moments as well, but not that stretch in the first half.
Yes I see many players take over games in stretches. Just like Mitchell did at the end of the 4th and LA did at different points in the game.
Fair enough, I agree with your "definition", thus I concede it. It's just that "taking over offensively and defensively" sounds to me really hyperbolic if we are talking about someone who finished with 4 points, 4 assists, 2 TOs, no steals, and a plus-minus of +4. But since English is, to me, a foreign language, instead of using it in a lax and natural sense – as you guys do –, I tend to be over-analytical with it. Plus, we don't have a perfect equivalent to "to take over" in Portuguese. We use, in similar contexts, "dominar" (to dominate) or "assumir a responsabilidade" (something like "to assume the responsibility (of leading)/to assume the leadership"). Perhaps those have, in our use, somewhat "stronger" meanings than "to take over" has for you guys. So, mea culpa!
