A few pronunciation things that have been peeving me:
People who pronounce "Snyder" as "Schneider". One of the ESPN announcers was doing this other night with Quin Snyder.
People who pronounce "Realtor" as "Relator". There's a commercial running currently that does this (probably on 97.5 since that's what I most listen to). I'm sorry, but if you can't even pronounce your own career correctly, I'm not going to take your comercial seriously at all.
A Utah-ism: people who pronounce "sale" as "sell". I've lived here 10 years and this particular Utah accent thing still seems really odd to me.
Here's a Biblical one: People who pronounce "shew" as "shoe". 99.9% of LDS get this wrong. Sorry, folks, it's just an archaic spelling of the word "show". And it's pronounced "show". If it helps, you can think of it rhyming with "sew". You don't pronounce that as "sue" do you?
---
And not related to pronunciation, but people who use the word "moisture" as a synonym for "precipitation". It seems nearly every Sunday at church people in prayers give thanks for the moisture. What, did your basement flood? And why would you be thankful for that? If you're thankful for the rain or snow just say "rain" or "snow"! Or even "precipitation", that would be fine with me as well.
Is that one a Utah-wide thing, or is it only popular among Utah LDS? Can't recall if I've ever heard "moisture" used that way outside of church.
---
Thanks for letting me vent.